Ever since I first came to HK from Shanghai in 1957, I have been trying to
learn to speak Cantonese. For the past 40 years, somehow every 10 years or
so, I would find myself in Hong Kong. I would try to speak Cantonese every
time, and have met with different reactions as time went by.
When I first came to Hong Kong, I spoke no Cantonese. People in Hong Kong,
essentially my classmates, were very helpful trying to teach me Cantonese.
I was too busy studying to notice any prejudice either for or against
Shanghainese-anybody who did not speak Cantonese then. I learned enough Cantonese for me to graduate from Pui Ching, and left Hong Kong in 1959.
I quickly learned that with my Cantonese I could never sweet-talk any Hong
Kong girl into marrying me. So, I had to change strategy by focusing on Shanghainese speaking girls. About 10 years later, in 1970, with a brand
new Mrs. Koo, a beautiful Shanghainese speaking Maryknoll graduate hanging
from my arm, I returned to Hong Kong to meet with her family. I was amazed
to learn that those Maryknoll girls actually spoke Cantonese among themselves and spoke English on the bus only to impress us PuiChing
"marlotsai." I was one of the gullible ones and their scheme obviously
worked. As a newlywed, Winnie was always at my side; I neither had the need
nor had the chance to practice my Cantonese. My Cantonese remained in the
status of "sit gone mg sit ting." I can speak Cantonese to you, but if you
talk Cantonese back to me, I am lost half of the time.
10 years went by, in 1980, Winnie's grandmother died, and we went back to Hong Kong again. That was shortly after the culture revolution, and riots
in Hong Kong. The emigration was in vogue. Everywhere I went with my "pigeon" Cantonese, people would immediately assume I came from U.S., and
would speak English to me and treated me with respect and envy. As people
insisted on speak English to me, my Cantonese remained in the same "sit gone
mg sit ting," if not getting worse for lack of practice.
Another 10 years later, around 1990 I went with a start up to Taiwan. Since
Hong Kong was in my territory, I visited Hong Kong often (3 time in one week
was the record). Taiwanese was the "nova riche" then, and Hong Kong people
are very smart, pragmatic and fast learning. Everywhere I went with my
"Cantonese," people would immediately respond with their newly learned Mandarin and assumed I brought a bag of money and will buy everything in
sight. My business associates would tell me stories about stupid Taiwanese
paid full prices for out of fashion items. Money and fool soon part, and naturally people in Hong Kong were eager to help those Taiwanese to part
with their money. Since HK people insisted on speaking Mandarin to me, three years and about 50 visits later, my Cantonese frozen at the atatus of
"sit gone mg sit ting."
Now at year 2000, I find myself in Hong Kong again with another start up company. With mandates from several Lighters to learn Cantonese, I speak
Cantonese everywhere I go. This time, people in Hong Kong immediately assumed I am an "ah tsai," or "bui-so (distant uncle)," stupid country
bumpkin from Mainland. Taxi drivers will be glad to give me a tour (or
detour) of the town. After a $48 tour for a normally $15 trip, they would
still demand a tip. A policeman walked away from me when he heard my question in "offending" Cantonese asking directions that was obvious to any
Hong Kongnese (later told I was lucky he walked away as he might detain me
as an illegal immigrant from China). When I called Housekeeping at the
hotel to replace a burn out light bulb, they put in a 40W instead of the standard 100W (hey, they use low wattages bulbs in China). The store clerk
would help with a defective DVD player I bought, only after I started shouting in English. Again, my friends would advise me speaking English to
make my life easier here. But I find speaking Cantonese is more fun and in
HK you have to pay for anything that is fun. However with people keeping on
walking away from me, how am I ever going to learn Cantonese? Noticed a fellow Shanghainese Lighter LeePo excels in Peking Opera (not Cantonese
plays), and she is very talent in many ways, and I am not. If she dose not
try to excel in Cantonese, is there hope for me?
10 years from now, I am looking forward to be in Hong Kong again. Now with
both heads of HK and China are Shanghainese, some forward-looking HK people
are learning to speak Shanghainese. Will people in HK greet me with
Shanghainese then? Will I ever learn Cantonese?

|